Affi - Anime Nation 2008+
Affi - Bloody GFX
Affi - Black Ink
Affi - Eternal Moonlight
Affi - Mikaris World
Affi - Rainbowquest Graphics
Affi - Dreaming Away
Affi - Fullmetal Artworks
Affi - Namis Lounge

Endings


Snow Kiss (TV Size) by Nirgilis
Episode 001 - 013


japanischer Text:

Me o tojite
Night growing
kogoeru kuchibiru kande
futari kata o yoseau
saigo ni kimi o mita hi o
kioku no soko ni kakushita
mizuumi no ue
aruita ano wonderful view
Snow Kiss
kono mama kimi to goodbye nante iwanaide
aitai kimochi toka torenai kizuato
kesanaide
kesanaide
deutscher Text:

Schließe deine Augen.
Die Nacht bricht herein
Ich beiße auf meine zitternden Lippen
lege meine Schulter auf deine.
Der Tag an dem ich dich zuletzt gesehen habe,
ist tief in meinen Erinnerungen versteckt.
An dem See,
gingen wir entlang bei dem wunderschönen Anblick.
Schnee, Kuss
Sag mir jetzt nicht lebewohl.
Meine Gefühle dir gegenüber hinterlassen eine bleibende Narbe.
Versuche nicht diese auszulöschen.


Pride of Tomorrow (TV Size) by June
Episode 014 - 025


japanischer Text:

Torimodosu yo kono ryoute de
boku ne wa mieru ashita no hikari ga
so proud so proud
Hitori asobi no akiteru mitai
Kokoro no koe wa todoiteiru kai
Kikoeru mono sore ga kotae
Rikutsu janai kono omoi ga
tashika na hitotsu no pride
Mukashi ni mita eiga mitai
boku ni wa mieru ashita no jibun ga
Tsuyoku tsyuoku naritai kara hashitteru
Ushinatta mono umeyou toshite
hazushite shimatta pride
Torimodosu yo kono ryoute de
boku ni wa mieru ashita no pride
deutscher Text:

Ich kann das Licht von morgen sehen
und werde es mit meinen eigenen Händen zurück holen.
so Stolz, so Stolz
Du wirkst, als wenn du nicht mehr alleine spielen willst.
Wird die Stimme meines Herzen dich erreichen?
Was auch immer du hörst, dies ist die Antwort.
Dieses Gefühl ist nicht logisch,
es kommt sicherlich von meinem Stolz.
Ich weiß wie ich in der Zukunft sein werde,
es wird so sein wie in dem Film, den wir vor langer Zeit gesehen haben.
Ich renne, da ich stärker werden will.
Um zu vergessen was wir verloren haben,
vergesse ich meinen Stolz.
Ich kann den Stolz von morgen sehen
und werde ihn mit meinen Händen zurück holen.


Yume no Tsuduki e (TV Size) by surface
Episode 026 - 038


japanischer Text:

Kumo no sukima koboreru
mabushii hodo no hikari ni
yowasa misukasaresou de
Fuini te o kazashita
Urayamu dake de itsumo
akirameta furi o shita
Omoi ga abareru kara
mara boku o mayoimasen
Kuyashiku kara tte
hito wa daremo minna
Sono ashi de susumu shikanai da yo
Samayotte nayande sonna jibun mo
te suru mirai wa konna katachi darou
Kowashite shimae jama suru fuan o
Kudaite shimae nigiri shimeta te de
Sono itami kizande
sokka tobikome
owarinaki yume no tsudzuki e
deutscher Text:

Ein glanzvolles Licht kommt von
den sich öffnenden Wolken,
als wenn es meine Schwäche sehen kann.
Ich halte meine Hände über meinen Kopf um mich zu beschützen.
Als ich neidisch war,
tat ich so als würde ich aufgeben.
Meine Gefühle waren so heftig,
dass ich meinen Weg nicht nocheinmal verlieren werde.
Als ich frustriert war,
muss es für die Anderen auch so gewesen sein.
Ich habe keine andere Wahl, als alleine vorwärts zu kommen.
Auch wenn ich besorgt und aufgewühlt bin,
ist es wie eine Entwicklung.
Ich werde die behindernde Ängstlichkeit zerbrechen.
Ich werde sie vernichten mit geballter Faust.
Ich werde den Schmerz vergraben
und ihn hinter mir lassen,
bis ich diesen endlosen Traum im Griff habe.


Antoinette Blue (TV Size) by Nana Kitade
Episode 039 - 051


japanischer Text:

Yume wo mita
kowai yume wo
Touzakaru senaka no koboreta
aru hazu no sono ando wo
mou ichido datte sagshiteta
Dakra soba ni ite
zutto da to itte
akuma no koe wo kakidasu made
Ushinawanu you ni
Sotto tashikameru
Taisetsu na kioku wo
ayamachi ni mawattemo
Nee, kaze ga
utsukushii dake
deutscher Text:

Ich hatte einen Traum,
einen schrecklichen Alptraum.
So versuchte ich deine Abwesendheit zu umfassen,
die versprochende Behaglichkeit suchend,
nur noch einmal.
Bleib an meiner Seite
für und ewig,
um diese schreienden Visionen zu bannen.
Ich will dich nicht verlieren.
Ich bin sicher dass du da bist.
Jedoch finde ich eines Tages,
berücksichtigend diesen fehlerhaften Moment,
den Wind in deinen Haaren
fü so wunderschön.


Anata ga Koko ni Iru Riyuu (TV Size) by Rie fu
Episode 052 - 064


japanischer Text:

Yoru ni utaeba yami ni nomarete
asa no hikari ga sore wo terasu
Todokanai sou ja nai
Tobira wa mou hirakareteru
Aa, fumikomu dake omoi ikiri
Suikomu dake kono shou soukan mo
Anata ga ima koko ni iru no wa
kono amaoto ga shitteru
Nanimo no negai
watashi ni wa nai mono
anata ga motteru hazu
Aa, fumikomu dake omoi ikiri
Suikomu dake kono shou soukan mo
Watashi ga ima koko ni iru no wo
kore kara wo sagashiteru
deutscher Text:

Ich singe in der Dunkelheit, umgeben von der Nacht,
wenn das Morgenlicht beginnt zu scheinen.
Es kann mich nicht erreichen, aber ich kann ihm entgegen gehen.
Die Tür ist bereits offen.
Ich gehe in das Licht und mein Herz steigt auf.
Ich atme dieses süßse Parfüm ein und fühle mich komplett.
Deine Anwesendheit neben mir
füllt alle meine Sinne mit Freude.
Ich wünsche nichts,
brauche nichts um mich zu erfüllen,
so lange ich dich habe.
Du gehst in das Licht und mein Herz steigt auf.
Du atmest dieses süße Parfüm aus und fühlst dich komplett.
Ich werde bei dir sein, jetzt und für immer,
so wie wir unseren in Zukunft gehen.


Wish (TV Size) by Sowelu
Episode 065 - 076


japanischer Text:

Sekaijuu ikutsu no ai no katachi arundarou
Hitori hitori chigau mono wo kakaenagara iketeru
Kazoku ya tomodachi ya onaji GOAL miru nakama
minna ga ite sasaeatte ima no watashi ga iru no
Itsumo soba ni atta taisetsu na mono
kizukazu ni ita koto shitta
Jibun no tame dake ni ikiru no wa sabishii
Sekkaku kono sekai ni umaretandakara
EVERYBODAY HAS TO SAY GOODBYE
sorenara ikutsumono egao wo anta ni agetai
deutscher Text:

Wieviele Formen kann die Liebe in dieser Welt annehmen?
Wir alle leben mit unserer eigenen Last.
Familie, Freunde und Kameraden, alle suchen das selbe Ziel,
dank ihrer Hilfe, bin ich das geworden, was ich heute bin.
Jetzt kann ich endlich sehen, dass ich im Leben,
die wichtigen Dinge, die mir immer nahe waren, vergessen habe.
Keiner von uns wurde geboren um allein zu sein.
Und wenn wir glücklich genug sind, um in dieser Welt zu existieren,
wenn jeder Lebewohl zu sagen hat,
bis dahin, will ich deine Tage mit einem Lächeln füllen.


Regret (TV Size) by Mai Hoshimura
Episode 077 - 089


japanischer Text:

Mado no soto no keshiki utsuri kawatte
kisetsu made ga atashi wo oiteku
Dare yori chikaku ni ite fuan no tame ni
Doushite ano toki kidzukenakatte
Anata no sugata ga mienaku naru mae ni
tatta no tatta hitokoto ikanaide ga ienakatta
Anata ga shiawase nara sore de
Ii nante zettai ni ienai
Nejimagatta konna kokoro ga
doushijou mo nai kurai atashi wa kirai
deutscher Text:

Die Kulisse vor meinem Fenster ändert sich,
wie die Jahreszeiten mich zurück lassen.
Du bist immer da um meine Ängstlichkeit zu unterdrücken.
Warum konnte ich es nicht sehen?
Und als du aus meiner Sicht verschwunden bist
war das einzige, was ich sagen konnte: "Geh nicht."
Es ist alles in Ordnung mit mir, wenn du glücklich bist.
Aber ich werde nicht sagen, dass ich es bin.
Weil ich denke, dass da nichts ist, was ich tun kann,
um mein abscheuliches, verdrehtes Herz zu heilen.


Changin (TV Size) by Stephanie
Episode 090 - 103


japanischer Text:

Haato mitai na kumo ga katachi kaeteku you ni
itsuka wa boku mo kawaru no darou
Shizunde mienaku nandemo
taiyou wa soko ni aru you ni
tebanasenai youme dakara
Ikusen no destinies
unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni
nani ga kakeru ka na
Reach out from inside
deutscher Text:

Nur herzförmige Wolken ändern ihre Form,
so frage ich mich ob ich meine eines Tages auch ändern werde.
Aber so sicher wie die Sonne bleibt,
auch nach dem sie untergangen und aus dem Blick verschwunden ist,
werde ich meinem Traum niemals gehen lassen.
Dort sind tausende von Fügungen,
daher weiß ich, dass ich meine ändern kann.
Jetz, welchen soll ich gestalten,
mit meinen eigenen Händen?
Unerreichbar von innen
Sister - Sayu-chan - Frozen GFX
Cutie - Ion - Eternal Silence
4-You Graphics 07-Ghost D.Gray-man Main